Page MenuHomeSchine - Phabricator

Starmade | Content/typos part 2
Closed, FinishedPublic

Description

It's missing a majuscule to the "how".

Details

Task Type
Bug
Testing Results
Affected Gamemode(s)
Single and Multi
Reproducible
Yes
Last tested (version)
0.199.172
Category
Typos/Content
First occurrence (version)
0.19626
Hardware/Software/System
OS-Specific
No
Hardware-Specific
No
Video Card Vendor
uncertain
Steps to reproduce
  1. Drop few blocks in trash
Tester information (Internal use only)

It's missing a majuscule to the "how".



In "Select Template" menu: the actual instruction is a copy-paste from the title of the menu: Select Template

It would be better if it were : Select a template and confirm or Choose a template and confirm


A quite hidden one: "Display Help" menu isn't readible 2 sentences are cut and unreadable.

  1. Put a display module block
  2. Edit data
  3. Click on "Help" button in order to display "Display Help" menu

the "movement" Croquelune mentionned .. and a missing "to" i think


A new one for the list (taken from the translation pack):

Connection problem.\nEither you are losing connection\nor the server is under too heavy load to awnser.
->
Connection problem.\nEither you are losing connection\nor the server is under too heavy load to answer.

Serverconfig (server.cfg)
<replace this line with the file content>
Clientconfig (settings.cfg)
<replace this line with the file content>

Event Timeline

Croquelune updated the task description. (Show Details)Apr 2 2016, 2:30 PM
Croquelune changed Category from none/unspecified to Typos/Content.
Croquelune edited Serverconfig (server.cfg). (Show Details)
Croquelune edited Clientconfig (settings.cfg). (Show Details)
Croquelune changed Affected Gamemode(s) from none/unspecified to Single and Multi.
Croquelune changed Reproducible from uncertain to Yes.
Croquelune set Last tested (version) to 0.19626.
Croquelune edited Steps to reproduce. (Show Details)
Croquelune added a subscriber: Croquelune.
Croquelune created this task.
Restricted Application added a project: Issue Navigation. · View Herald TranscriptApr 2 2016, 2:30 PM
Croquelune set Task Type to Bug.Apr 2 2016, 2:30 PM
Croquelune set OS-Specific to No.
Croquelune set Hardware-Specific to No.
Croquelune set Video Card Vendor to uncertain.
Croquelune renamed this task from Typo in Trash menu confirmation to Typo in Trash Item menu confirmation.
lancake added a subscriber: lancake.Apr 3 2016, 2:21 PM
lancake claimed this task.

-Validated-

Well I know that there are more of those out there, see T761. Not sure what I'm going to do with this one since it seems extremely silly to put it in queue just for this mistake.

lancake shifted this object from the S1 Public space to the S3 Starmade space.Apr 3 2016, 2:22 PM
lancake changed the visibility from "Custom Policy" to "Public (No Login Required)".
lancake changed the edit policy from "Task Author" to "Starmade (Project)".
lancake set First occurrence (version) to 0.19626.
lancake moved this task from New / Unconfirmed to Open / Validated on the Issue Navigation board.
lancake renamed this task from Typo in Trash Item menu confirmation to typo in trash confirmation dialog.
lancake triaged this task as Trivial priority.

Right, but I also know I have already met few others in some lost/forgotten/hidden menu i didn't reported yet.

Maybe just like does Smiling with T1157, rename this one and use it to track the further ones we should meet one day or other in the following months (or else re-open T761 and merge with it but since that is 2 differents hunts in timeline maybe it worth for you to have 2 differents archives... or not)

Can't send this in queue without a full list first.
We still need to merge some previous content/typo fixes with the current default language file so will take a while before we can check this again. And if we have time to check it again.
4500-ish entries now, i'm guessing about 150 000 words to go through.

lancake renamed this task from typo in trash confirmation dialog to Content/typos part 2.Apr 7 2016, 1:19 PM
lancake raised the priority of this task from Trivial to Low.


In "Select Template" menu: the actual instruction is a copy-paste from the title of the menu: Select Template
It would be better if it were : Select a template and confirm or Choose a template and confirm

+ T664 - Descriptions of punch/pierce's effect are missing

+ T1277 - \r appears in block descriptions

A quite hidden one: "Display Help" menu isn't readible 2 sentences are cut and unreadable.

  1. Put a display module block
  2. Edit data
  3. Click on "Help" button in order to display "Display Help" menu

In Tutorials menu, Fundamentals sub-menu :

moevement ===> movement

what Croquelune mentionned .. and a missing to i think

SmilingDemon edited Tester information (Internal use only). (Show Details)May 28 2016, 9:33 AM
Croquelune added a comment.EditedMay 28 2016, 9:35 AM

I just remind that "majuscule" means nothing in English

@Croquelune wrote in description:

It's missing a majuscule to the "how".

I just remind that "majuscule" means nothing in English, I wanted to say "capital letter" of course.

A new one for the list (taken from the translation pack):

Connection problem.\nEither you are losing connection\nor the server is under too heavy load to awnser.
->
Connection problem.\nEither you are losing connection\nor the server is under too heavy load to answer.

Restricted Application added a project: Starmade. · View Herald TranscriptJul 7 2016, 1:45 PM
Croquelune added a comment.EditedJul 8 2016, 5:16 PM

Power supply details menu :

value called "drain" instead of "supply"

Fungal Growth should be named "Fungal Growths" since there are several shrooms.

SmilingDemon edited Tester information (Internal use only). (Show Details)Jul 24 2016, 9:06 PM
Valck added a subscriber: Valck.Jul 25 2016, 1:36 PM

Fungal Growth should be named "Fungal Growths" since there are several shrooms.

I disagree, it's one growth, even if it consists of multiple individuals.

However, "Funal Trap" should probably be renamed to "Fungal Trap".

Valck added a comment.Jul 25 2016, 1:36 PM

In the shop repairs menu, when you select "Repair Armor":

"This will rest all your armor HP to its max value" should read "this will reset your armor HP to their max value"

"Your have currently ..." should read "You currently have ..."

In T1307#67491, @Valck wrote:

I disagree, it's one growth, even if it consists of multiple individuals.

Ok, you're may be right. I assumed it would act like it French translation but eventually seems that growth didn't really mean a "sprout/shoot".

lancake edited Tester information (Internal use only). (Show Details)Aug 9 2016, 6:00 PM
lancake changed the task status from Open to In Queue (Game).
Restricted Application edited projects, added Game Development; removed Issue Navigation. · View Herald TranscriptAug 9 2016, 6:01 PM
lancake raised the priority of this task from Low to Release Blocker.
Restricted Application added a subscriber: AndyP. · View Herald TranscriptAug 9 2016, 6:11 PM
schema changed the task status from In Queue (Game) to Resolved.Aug 10 2016, 7:20 PM
Restricted Application edited projects, added Quality Assurance; removed Game Development. · View Herald TranscriptAug 10 2016, 7:20 PM
lancake lowered the priority of this task from Release Blocker to Low.Aug 25 2016, 6:57 PM
lancake closed this task as Closed.Aug 28 2016, 7:31 PM

Not everything is fixed, remaining issues were moved to a google sheet.

Restricted Application removed a project: Quality Assurance. · View Herald TranscriptAug 28 2016, 7:31 PM
Restricted Application removed a subscriber: AndyP. · View Herald Transcript
lancake changed Last tested (version) from 0.19626 to 0.199.172.Aug 28 2016, 7:31 PM
Restricted Application added a project: Typos. · View Herald TranscriptMar 10 2017, 6:14 PM